tirsdag 18. mars 2025

Rippipuku, tarina ajasta ennen kierrätystä

Gisløya 19.3. Talvi tulee ja menee. Kahden viikon sisällä olen kokenut  kymmenen asteen lämmön , sulan maan, porkkananapenkin teon ja puutarhan muut kevättyöt ja toisaalta kaikkien aikojen rankimmat lumenluonnit, järven uudelleen jäätymisen ja pilkillä käynnin. Puolikuivattu kututurska eli boknafisk alkaa olla valmis

Vanhoja muistellessa mieleeni juolahti historioitsija Johan Borgos. Kuinka hän  parikymmentä vuotta sitten meille  opaskurssilla luennoidessaan  kertoi tarinan kierrätyksestä  ajalta ennen kuin sana oli käytössä. Hän kertoi useita tarinoita, mutta mieleenpainuvin oli rippipuku.


Rippipuku                                                                                                                                          

Rippipuvun hankinta viime vuosisadan alun Vesterålenissa oli suuremmanpuoleinen tapahtuma. Lähes sadan vuoden investointi. Ennen vanhaan, kun aikuiseksi kasvettiin hitaammin ja lopullinen kehon koko saavutettiin hitaimmillaan puolenkymmentä vuotta ripille pääsyn jälkeen, tulevan kalastajan rippipuvussa piti olla kasvunvaraa. Vain hyväosaisilla oli varaa tyköistuvaan mittatilauspukuun.

Kalastajan pukukin  teetätettiin räätälillä, mutta markkinoilta ostetusta edullisesta kankaasta. Rippipukukangasta saatettiin alkaa katselemaan jo vuosia ennen pojan ripillepääsyä. Rikkailla, papeilla, virkamiehillä, lääkäreillä ja kalatehtaan omistajilla oli helpompaa. Heidän ei tarvinnut pojan puvussa pihistellä. Sen kun vaan tilasivat suoraan, räätälin omasta kalliimmasta ja korkealaatuisemmasta tai venäläisten pomorikauppiaiden ulkomailla tuodusta kankaasta juuri sopivan kokoiseksi tekemän.

Ripillepääsy oli riitti. Siirtymä aikuisten maailmaan, kalastajien maailmaan. Pois äidin ja sisarusten seurasta ja tilan askareista. Turpeen nostosta, perunaistutuksesta, navettahommista, heinänteosta ja ruokakalojen hankinnasta, lakan poiminnasta. Sis naisten töistä. Suoraan merelle. 

Joko isän, muiden sukulaisten tai sitten vieraiden veneisiin. Omaa rahaa  hankkimaan.  Tulevaa omaa venettä, maatilaa ja perhettä varten . Jos hyvin  meni. Ja kalaa tuli. Ja jos meri ei korjannut pois. Niin kuin liian usein kävi. Polaarimatala, tai ehkäpä kuitenkin myyttinen merihirviö Draugen,  saattoi viedä kymmenittäin kalastajia. Meri antoi meri otti. Kalastajan piti olla fatalisti, muutoin ei pärjännyt. 

Ripillepääsy eli konfirmaatio oli juhlallinen tilaisuus. Rippipuku itsetuntoa kohottava. Kyllä kelpasi kirkossa alttarilla ensimmäinen ehtoollinen kokea. Ja kotona tapahtumaa juhlistaa. Äidin herkkuja  vieraiden kanssa maistella. Lokinmunista tehtyä kermakakkua suolaisten antimien lisäksi. Lokinmunasta vatkattu kakkupohja oli ainoa oikea, syvemmän keltainen  kuin kanamunista tehty. Lähes oranssi. Lokinmunat olivat sitä paitsi  ilmaista ruokaa, juuri sopivasti rippijuhlien aikoihin  saatavissa. 

Kun rippipuku oli tulikasteensa saanut, se laitettiin hyvään talteen pukupussiin  komeron perukoille.


Juhlapuku.                                                                                                                                              

Seuraavan kerran aarre otettiin varovasti ja suurella hartaudella käyttöön joko kansallispäivänä mikäli ripille oli päästy ennen 17. toukokuuta tai sitten jossain muussa tärkeässä juhlassa, hautajaisissa, häissä tai ristiäisissä. Puku ei saanut tahraantua. Se oli juhlapuku.


Hääpuku.                                                                                                                                    

Rippipuvun evoluution seuraava vaihe, pikakomennus juhlapukuvaiheen keskellä, oli hääpuku. Yhden pyhänseudun ohimenevä juttu. Häiden jälkeinen virka tärkeiden tilaisuuksien  juhlapukuna saattoi jatkua vuosia. Juhlapukua ei kovin helposti  kirkkopuvuksi alennettu. 


Kirkkopuku.                                                                                                                              

Kirkkopuvun osa oli vaikea. Siinä joutui aiempiin vaiheisiin verrattuna kovalle käytölle ja kulutukselle. Joka pyhä se puettiin ja riisuttiin. Sadoissa kirkonmeiningeissä erilaisilla penkeillä pitkästyessä kului. Pastorin useita kertoja sanoma "nouskaamme kuulemaan,," takasi lahkeiden liikkeen. Jatkuva pukeminen ja riisuminen sekä vaihtelevassa säässä kirkkoon meno jättivät jälkensä. Puku nuhraantui. Housut polvien kohdalta muotoaan menettivät.  Käyttövuodet näkyivät. Kalastajat eivät välttyneet kirkossa käynniltä edes Lofooteilla turskanpyynnissä ollessaan. 

Kun kirkkopuku oli työnsä tehnyt, aikansa kulunut,  vaurastuneella ja perheen perustaneella kalastajalla oli varaa ostaa uusi kirkkopuku. Juhlapuku, ehkäpä ihan kalastajille harvinaisempi  kansallispukumallinen, oli jo aiemmin hankittu. 

Pohjoisen Norjan kalastajakylien naiset olivat miehiä onnekkaampia. He saivat rippilahjakseen lähes poikkeuksetta oman alueen kansallispuvun. Uuden, joskus hyvinkin nuorena edesmenneen sukulaisen moitteettomana säilyneen lähes käyttämättömän.  Tai hieman kuluneempana perityn. Kansallispuku oli sekä rippipuku ja hääpuku että juhlapuku. Ajaton. Kesti äidiltä tyttärelle.


Pyhäpuku                                                                                                                                          

Kalastajan rippipuvun metamorfoosin seuraava vaihe oli pyhäpuku. Tumma siisti puku. Kulutuksen jäljet ja monet pesut saivat  näkyä, mutta paikkoja ja reikiä ei pyhäpuvussa saanut olla. Sellainen olisi pyhäinhäväistys, loukkaus entistä rippipukua kohtaan. Pyhänä pidetiin kotona, kylässä tai kalastajien tuvassa ollessa pyhäpukua. Pyhäpäivä oli lepopäivä. Silloin ei töitä tehty. Voimassa oli pyhärauha,  Paitsi kalastussesongin aikaan. Silloin oli lupa tehdä maanantain merelle lähtöön valmistelevia askareita pyhäiltana.


Arkipuku                                                                                                                                

Reikiintyminen , liian selvästi näkyvät polvipussit tai kankaan kiiltäminen pudottivat pyhäpuvun astetta alemmaksi arkipuvuksi. Arkipuku oli sisäpuku. Kun oltiin arkena kotona, kun tehtiin siistejä sisätöitä ja levättiin tai kun käytiin kirkolla asioilla pidettiin arkipukua. Arkipuvussa sai olla siististi ommeltuja lähes huomaamattomia  paikkoja tai parsimalla korjattuja reikiä, ei kuitenkaan suuria eikä repeämiä. Arkipuku oli siisti ja puhdas. Arkipuku viimeistään paljasti  millainen talousihminen emäntä oli.


Työpuku                                                                                                                                     

Arkipuvulla oli oma aikansa. Kun sitä ei enää kulumisen takia voinut kauppareissuille mennessä päälle laittaa, oli vuorossa rippipuvun loppuvaihe. Työpuku antoi suojan ja lämmitti maatöissä ja kesällä myös merellä. Takin alla paidan päällä oli kylminä ja kostean viimaisina aikoina villapaita. Jalassa alushousujen päällä välihousut. Talvikalastuksessa työpukuna öljylahkeiden alla  oli entisen rippipuvun asemesta sarkapuku. Työkäsineinä kalastajan itsensä useaa numero liian suuriksi neulomat ja merivedestä huovuttuneet kintaat. Lämpimät ja vedenpitävät.


Vieraskamarin matto                                                                                                                      

Aikansa työpukuna palveltuaan kun paikkaaminen ei vaurioita korjannut, työpuvun niistä ehjistä  kohdista mitkä eivät olleet liian ohuiksi kuluneet  taitava  emäntä leikkasi matonkuteita. Kuteista kudottiin matto.  Kalliita kangaspuita ei jokaisessa talossa ollut. Useimmiten matto teetätettiin. Kuteet kuitenkin leikattiin itse. 

Vieraskamari oli talon sydän. Kaikissa taloissa sellaista ei ollut. Silloin vieraskamarin virkaa toimitti tuvan nurkkaus ja pöydälle tuotu parempi pyhäliina. Vieraskamarin matto oli vähällä kulutuksella, kuten kamari yleensäkin. Siellä kestittiin aikuisia vieraita. Lapset eivät vieraskamarissa leikkineet. Eikä paikkoja sotkeneet. Vieraskamari oli aikuisten oma paikka. 


Makuukamarin matto                                                                                                                  

Aikanaan vieraskamarin matto siirtyi makuukamariin. Vetoisissa taloissa oli hyvä olla sängyn vieressä matto. Siihen oli herättyä miellyttävä astua. Ja siinä venytellä. Matot olivat kuin lattian eristeitä. Kalastajaviljelijän standarditalot. Jopa sellaiset 6x6 kaksikerroksiset 20- ja 30-luvun modernit, millainen minullakin on, olivat kylmiä. Mattojen merkitys korostui.


Hellan edustan matto                                                                                                            

Makuukamarin matto siirrettiin jossain vaiheessa keittiöön, tai sellaisissa  taloissa missä ei erikseen  keittiötä ollut, tupaan hellan edustalle.  Sen asema ei ollut hääppöinen. Kuluminen oli suurta. Turvetuhka ja myöhemmin  kivihiilikekäleet, tekivät tuhojaan.  (Vesterålenissa ei paljoa puulla lämmitetty vaan käytettiin  suosta nostettua turvetta tai uudempana aikana Huippuvuorten kivihiiltä.) Ruoanlaitossa matolle tippui kaikenlaista. Lisäksi sen päällä seisottiin tuntikausia. Joka päivä. Myös jatkuva kopistelu söi kaikkein tiukimmaksikin kudottua mattoa.


Eteismatto                                                                                                                                           

Hellan edustan piinasta selvittyään kulunut matto siirrettiin eteiseen. Siellä se helpotti kalastajaviljelijän talon emännän ja lasten siivoustöitä. Eteismattoon pyyhittiin kenkien loput liat. Ne jotka eivät rappupieleen kopisteltaessa irronneet.


Ulkohuussin matto.                                                                                                                      

Viimeinen leposija rippipuvun tarinassa on ulkohuussin lattialla. Siellä tarpeilla ollessa  ja kuninkaallisten kuvia katsellessa, kelpasi jalkoja lautalattiaa pehmeämmällä matolla pitää. Varsinkin silloin kun avojaloin huussiin kipaisi. Vessapaperin sijaan käytettiin vielä ennen sotia ja sotien jälkeenkin sanomalehtiä. Kun kuninkaallisten kuviin ei tietenkään voinut pyyhkiä, ne otettiin talteen ja  liimattiin keitetyn  perunan hitujen alta  saadulla tärkkelyksellä huussin seinään.                                                                                         -lauri-  

  






tirsdag 11. mars 2025

VIIMEISENÄ VUONNA KUN ISÄ MOOTTORISAHAN PÖYDÄLLE NOSTI

Gisløya  11.3. Pakkasta muutama aste. Lähes tyyntä. Yöllä oli lunta satanut. Pitkästä aikaa pääsin lumitöihin. Reilut kaksi tuntia siinä meni. Ja yli kaksituhatta askelta.

Eilen sahasin polttopuita ja tankkaamisen jälkeen  sahaa viilatessa mieleeni palautuivat lapsuuden muistot moottorisahasta ja muustakin. Isän homelite- merkkiselle sahalla oli aivan erityislaatuinen asema meidän vanhassa talossa. Kuusikymmentäluvun alkuvuosina. Homelite nousi tuvan pöydälle. Siinä isä sen puhdisti, säädöt kohdalleen laittoi ja muutenkin huolsi. Ketjut viilasi. Moottorisahan tuoksu on siksi yksi voimakkaimmista hajumuistoistani.



SINÄ VUONNA KUN ISÄ MOOTTORISAHAN PÖYDÄLLE NOSTI

Viimeisenä vuonna kun isä moottorisahan vanhan puolen tuvan pöydälle nosti oravannahoilla ei enää tiliä tehnyt eikä kärpilläkään arvoa ollut. Vanhoina hyvinä aikoina yhdellä kärpännahalla tienasi savottahommien päiväpalkan ja enemmänkin. Sitten kysyntä romahti. Kuningaskunnat olivat sotien jälkeen kadonneet eikä kruunajaisia pidetty, uusille kärpännahkaviitoille ja -kauluksille ei markkinoita ollut.  


Siitä huolimatta ja lähinnä vanhasta muistista  jokunen kärppä loukutettiin ja  ampumahollille erehtynyt orava metsätöiden lomassa napattiin. Sinä vuonna oli tallella omatekoisia haulikon panoksia. Juuri niitä erikoislaatuisia puolenkymmenellä haulilla vanhan talon toisen puolen tuvassa ladattuja. Niillä ei nahkaan liikaa reikiä tullut.  Oravat ja kärpät  nyljettiin, nahat kuivattiin. Kuivettuaan ne Laukkasen Erkille tai Iisalmen torin nahanostajalla myytiin. 

Viimeisenä vuona kun isä moottorisahan vanhan talon tuvan pöydälle nosti saimme kokea talvisavotan jälkeiset  ennenkokemattomat nuoskakelit. Ilmojen  kylmettyä tulipalopakkaset ja vuosisadan hankiaiset. Sinä vuonna metsänhoitoyhdistys käpyjä taimitarhoille toimitettaviksi osti. Meidänkin perheessä käpyjä kerättiin. Niin isä päätti. Helpointa oli pellonpientareiden tuuheaoksaista käkkärämännyistä. Isä käpysäkit punaisella traktorilla haki. Se oli Porsche. Hanki kantoi eikä logistiikkaongelmia ollut. Vuosikymmeniä myöhemmin sain tietää, ettei huonolaatuisista. oksaisista puista saaduista siemenistä  suorarunkoisia laatumäntyjä kasva.

Sinä vuonna kun isä moottorisahan Piekkälän vanhan puolen tuvan pöydälle nosti vintillä syytinkiläisenä asunut kalastajasetäni otti minut ensimmäistä kertaa  mukaan piisamin pyyntiin. Piisami oli ennen sotia Suomeen Amerikasta asti tuotu ja nopeasti koko maahan levinnyt. Pielaveden rehevän kortteisissa ja lumpeikkoisissa ja hyvin simpukkarikkaissa vesissä piisami viihtyi. Pyydystettävää riitti. Tili oli tehtävissä. Piisamimyyrän pyyntiohjeista oli olemassa kirjakin. 

Koska Suomella oli Neuvostoliiton kanssa kahdenkeskinen kauppasopimus ja koska  ruplan arvo  oli siksi luonnottoman korkea, kaupankäynti Neuvostoliiton kanssa oli hyvä bisnes. Piisamiturkikset hattu ja - turkki olivat Leningradin ja Moskovan eliitin viimeistä muotia, piisami lähes soopelin veroinen turkiselukka. Amerikan tulokkaalla oli idässä kova kysyntä. Suomalaiset kulanssit maksoivat hyvästä nahasta kolmekymmentä markkaa. Kakkoslaadusta eli niin sanotusta sinikosta sai puolet. Iso raha sekin. Piisamista tuli turkismetsästyksen  uusi kärppä. Yksi piisami vastasi jätkän päiväpalkkaa. 

Setäni ohjauksessa opin rakentamaan piisamimertoja, pyydystämään niillä ja raudoilla sekä tappamaan ja nylkemään. Kaikki hyödyllisiä taitoja siihen aikaan. Piisamirahat, jokunen markka jonka sedältä sain,  olivat käpyjen keruun lanttien lisäksi ensimmäinen työstäni saama palkka, vuotta ennen kansakouluun menoa.


Sinä vuonna, kun isä moottorisahan Piekkälän vanhan talon tuvan pöydälle nosti lahnan kutupyynnissä tapahtui vallankumous. Vanhat puuvillalankaiset,  pumpuliverkoiksi kutsutut, olivat jäämässä pois ja uudet nailonista tehdyt riimuverkot ja myöhemmin punotut monohviilit, kuten savossa sanottiin, kuihduttamassa kiehtovan perinteen. Lahnaverkkojen jokakeväisen värjäyksen. Värjäys kuului kevääseen aivan kuten veneen tervaus. Koko päivähän siinä värjäysporukalta  meni rantasaunan muuripataa lämmittäessä, sinivärin liuottamisessa ja itse värjäyksessä. Taidettiinpa virvoittaviakin nauttia.

Meidän padassa värjättiin muidenkin verkkoja.  Samana vuonna myös  katiskat jatkoivat  voittokulkuaan. Rysät vähitellen väistyivät. Lahottuaan  juhannuskokkoon joutuivat.  Elettiin  suurten  mullistusten  ja  muutosten aikaa vanhan kadotessa. Rusahdellen murtuessa. Verkonvärjäystalkoisiin ja rysäpyyntiin  tottuneelle lapselle se oli hämmentävää.

Viimeisenä vuonna kun isä moottorisahan vanhan puolen  tuvan pöydälle nosti saimme vieraan. Ameriikka- tädin. Koko sotien jälkeisen ajan paketteja säännöllisesti lähetelleen ja Amerikan brändit  Maxwell House murukahvin ja Sun maid rusinoiden muodossa meille tutuksi tehneen  Frida Jacksonin. Ennen meren taakse lähtöään oli nimensä savolaisempi. Rietriikka Ikäheimo muistaaseni, tyttönimeltään Viänänen. Peltomäen Viänäsiä.  Ameriikka-täti viipyi siskonsa suuren perheen  luona, siis meillä, reilun viikon. Lähtiessään hän antoi minulle vuoden 1932  kuluneen hopeadollarin. Se on valitettavasti aikojen myllerryksessä kadonnut. Vierailun muistoksi otettiin rappusten edessä olevan myllynkiven vieressä kuva. Perhepotretti.

Sinä vuonna kun isä  vielä moottorisahan Piekkälän vanhan talon tuvan pöydälle nosti Pielavedessä oli  muikkuja. Jopa järven pohjoisissa pohjukoissa. Nuottaa vedettiin ja saalista saatiin. Muikku antoi särvintä leivän päälle usealle nuottakunnalle. Myös sedälleni. Oli mahtavaa päästä sedän mukaan, miesten mukaan, miesten töihin. Isä antoi siihen , ihme kyllä, luvan. 


Muistan apajien nimet, muistan setäni hajun. Bensan, tupakan, kalan ja viinan sarkatakkiin  tarttuneen aromin.  Nuotalle lähdettiin hyvissä ajoin iltapäivällä. Oli kiire keretä ennen muita nuottakuntia Kappee -saaren nokkaan odottamaan. Tuulen tyyntymistä ja muikun pintaan nousemista. Joskus tuntikausiksi. Tulilla tuoksui savu, vastakeitetty kahvi ja viina. 

Viimeisenä vuonna kun isä moottorisahan vanhan talon tuvan pöydälle Savon sanomien päälle nosti, meille oli tulossa uusi talo.  Sellainen, missä oli sauna, kylpyhuone, suihku ja vilpola. Sekä  sisävessa. Keskuslämmitys, pannuhuone, kylmiö, sähköhella ja jauhokomero. Ihan kaikki.  Mutta myös leivinuuni vanhan talon muistoksi. Rannan sauna, pumppuhuone ja ulkohuussi jäisivät historiaan. Vanhan talon vintillä asunut setäni muuttaisi. Muikku häviäisi. Moottorisahaa ei uuden talon tuvan pöydälle tuotaisi. Se huollettaisiin pannuhuoneessa.                                                                                                                                 -lauri.                                                                           





mandag 17. februar 2025

Eläviä kuoltuaan. Muisteluja kiviin kaiverretuista.

Gislöya 17. 2. Sää lämpenee ja lumet tulevat taas katoamaan . Tuuli on  rauhoittunut, pian kalastajat pääsevät merelle. Minä en pääse pilkille, risteilyalusten opastus peruuntui, on hyvää aikaa olla kotona ja muistella vanhoja, kohtaamisia viimeisten vuosikymmenten ajalta. 

Tässä muutamia mieleenjääneitä  ja esiin pullahtavia tarinoita. Eläviä muistoja lopullisen  lepopaikkansa saaneilta. 

Alaska- unelma

"Tuntui, ettei täällä tulevaisuutta ilman  omaa venettä ollut. Ilman maatilaa. Toiselle en töihin  halunnut. Enkä muiden paatteihin. En ainakaan etelään.  Läksin Amerikkaan. Sinne monet muutkin jo aiemmin, ennen sotia, menivät. Ja hyvin pärjäsivät. 

Kalastajia tarvittiin. Varsinkin Alaskassa. Sain kansalaisuuden ja tulevaisuuden ja työn. Tienasin hyvin. Osuuspalkka. Tyynen Meren puolella lohta pyydettiin, sesonkikalastusta  niin kuin täällä turskaa. Rapujakin. Opin kielen. Juurruin. Sain säästetyksi.  Mutta Koreaan, muiden sotiin, en halunnut. Huhuttiin, että  ne sinne meitä muualta tulleita ensimmäisenä määräsivät. Palasin sopivasti sotaa pakoon isän 50-vuotisjuhliin. Tänne jäin. Taisi sittenkin olla pelkkä huhu se Koreaan joutuminen.

En minä ikinä omaa laivaa saanut. Enkä maatilaa. Mutta osalleni sattui hyviä kippareita. Ja hyvä vaimo. Lapsia. Minne sitä perheellinen olisi enää arvannut kotoa  lähteä . Tuli englanti opittua. Muutaman kerran olen jenkeissä käynyt ja muutamat  sen aikaiset kaverit täällä." 

Gunnar. Syntyi  maaliskuussa  1929. Kuoli tammikuussa 2023. Haudattu Klon hautausmaalle. 

Tsunami

" Olimme just silloin  toisella puolella maata, mutta  Strengelvågin kylän perinteisellä Tapaninpäivän  riistaillallisella, missä  mekin yleensä olemme,  luulivat meidän  Khao Lakissa olleen.  Siellä me ihan  aluksi olimmekin. Mutta sitten läksimme loppuajaksi syvemmälle maahan. Pääministeri Bondevik julisti hätäisesti ja ennen aikojaan  maansurun. Kun luuli yli tuhannen norjalaisen kuolleen. 

Sitten kun pojan perhe perhe ei saanut meihin heti yhteyttä, soppa oli valmis. Huhut levisivät. Olimme kadonneiden listalla reilun vuorokauden.  Palattuani turskanpyyntiin kaverit kyselivät matkasta. Sain uuden lempinimen. Tsunami Svein." 

Svein. Syntyi marraskuussa 1936. Kuoli toukokuussa  2023. Haudattu Klon hautausmaalle.

 Skrova, valaskylä Lofooteilla.

"Olen Skrovasta, valaskylästä. Minun sukuni on se joka saarta hallitsi. Omisti firman ja tehtaan. Firma otti vastaan, paloitteli, pakkasi ja myi suuren osan lofoottilaisten pyydystämistä lahtivalaista. Ei tee enää. Luonnonsuojelu, boikotit ja kaikki semmoiset, sinä tiiät. Ennen ripille pääsyä opin valaan leikkaamisen. Ei silloin ollut rajoituksia lapsityövoiman käytölle.

Satamaan  tulevat valaanpyyntialukset tarkoittivat kesää. Ja rahaa. Valaan lihat vinssatiin laiturille ja siitä tehtaan hihnalle miehen painoisina  klöntteina. Siellä ne leikattiin  ja pakattiin, osa pakastettiin. Se huonompi osa. Rasva oli siihen aikaan arvotavaraa , nykyään menee mereen. Se on törkeetä. Niissä on muka raskasmetalleja. Fär-saarilla vielä syövät suolattuna. Järkiporukkaa.

Pyyntialuksessa tehdään alkuvalmistelut, paloitellaan ja sen  jälkeen jäähdytetään kannella ja sitten laitetaan ruumaan. Jäitetään. Jos huonosti jäähtynyttä lihaa menee ruumaan, se alkaa lämmetä, kuumeta ja  palaa. Niin kuin komposti. Vaikka kuinka  olisi jäiden peitossa. 

Tänne kalahommiin päädyin. Kalatehdas on hyvä ja turvallinen työpaikka. Saan kaikki leppoisat fileointi- ja leikkaushommat. Osaan käyttää veistä. Että jotain hyötyä siitä koulupoikana opitusta valaanpaloittelusta oli "

Björn. Haudattu Klon hautausmaalle. 

Viiden prosentin sydän

"Kiitti koljasta, nyt saan kalakakkuja Dieterille ja muille pojilleni. Ihan parasta.  En enää olisi itse jaksanutkaan tuota määrää urakoida. Eikä oikein ole paikkaakaan. Laivalla saat ne helpommalla fileoitua. Harry sanoi, että olet taitava. 

Ei ole minulla olo entisellään. Lääkärinkin  mukaan  sydämen tehot ovat vähissä. Viisi prosenttia jäljellä. Lääkkeillä mennään. Kourallinen joka päivä. Hitaita lenkkejä postilaatikolle ja takaisin. Varovasti on sängystäkin  noustava. Huimaa.  Mutta  vielä minä kuitenkin ystäväni  vastaanotan. Saavat tuossa autotallin yläkerrassa tukikohtaansa pitää. 

Yhdessä ruokaa tehdään, pitoja pidetään. Se on niin kuin meidän juttu. Joka kesä ne tulevat. Joka kesä tuliaisia tuovat. Tykkään saksalaisesta viinistä ja oluesta ja makkarasta, ja vaikka mistä epäterveellisestä.  Onneksi en polta. Lääkäri sanoi, että pitää syödä terveellisesti kun  suonetkin olleet  tukossa. Verkkoja viime kerralla  ahtaimpiin paikkoihin laittoivat. Nooh,  kerranhan  me täällä eletään. 

Ei meillä  kovin kummoista yhteistä kieltä ole, pikkuisen osaan englantia, jonkun sanan saksaa, Dieter joka tänne ensimmäisenä tuli osaa enemmän norjaa kuin minä englantia. Näin ollaan kolme vuosikymmentä  hyvin pärjätty.  Kesää odottamalla jaksan vuodesta toiseen. Vanha mies.

Henry. Syntyi 1935. Kuoli 2012. Haudattu Klon hautausmaalle.

Syöminen , nukkuminen ja kalastaminen

"Rippikoulun jälkeen aloitin isän laivalla. Meillä oli pieni maatila Nord- Lenangenissa. Sukuni on Kaakkois-Norjasta  sinne 1800-luvulla muuttanut. Ruotsin kuningas määräsi pohjoiset jokilaaksot asutettaviksi. Suomalaiset tulivat Ruijaan. Kiviset oli meidän pellot ja köyhät. Kalastus toi leivän. Kaksikymppisenä aloitin kipparoimaan, jonkun vuoden päästä ostin oman aluksen.  Katkarapuja Lyngenissä ja Varangin vuonossa. Varangista rapu katosi , siis tutkijoiden mukaan. Ei se oikeasti kadonut, kunhan vaan muuten piruuttaan vuonon meiltä sulkivat. Kun ei enää troolattu, silloin katkarapu oikeasti hävisi. Pohja limoittui ja kalatkin katosivat. Hylkeet vielä 80-luvulla vastuksiksi tulivat. Grönlannin hylkeet, ei nämä paikalliset.

Myin rapulaivan ja aloitin Morgenstjernalla, aluksi vuokrakipparina. Nuottakalastus on parasta. Tykkään. Sinäkin tulet pitämään nuottamiehen vapaudesta, Saat vastuun ruokapuolesta, vapaat kädet, mutta norjalaista ruokaa. Kalaa viitenä päivänä. kala on hyvää.

Kunhan muistat, että kalastajan elämän kolme tärkeintä asiaa ovat nukkuminen, syöminen ja kalastus. Nukkumisesta ja syömisestä voi tinkiä. "

Kierrenuottalaivan kippari . Syntyi 1952. Kuoli 2024. Tuhkattu. Muistolaatta Myren uuden hautausmaan uurnalehdossa.                                                                                                                                    -lauri-





søndag 16. februar 2025

Revontuliopastuksen sietämätön vaikeus.

Gislöy 16.2.2025 Leuto sää jatkuu. Tänä vuonna ei taida oikeaa kunnon talvea tullakaan. Koko ajan vaan myrskyää, Jokainen pienikin talven tapainen katoaa lounaisrintaman voimasta. Seuraava opaskeikkani on peruttu. Taas. Taitaa olla viides kerta.  Risteilyalukset eivät tällaisella säällä Narvikiin tule. Vieraitani en pohjoisen luontoon vie. Toisaalta ei niitä revontulia näin pilvisellä ja sateisella säällä olisi muutenkaan näkynyt. 

                                           REVONTULET
Revontulet ovat leveä talviyön vihreä vyö.  Nopeasti liikkuva teräväreunanen.  Joskus punaväriä tarjoava rintama tai  pilvien takaa kuumottava paikallaan oleva kajo. Olen joitakin kertoja talvessaan nähnyt  revontulet myös  linnunrataa varjostavana  keskitaivaalla joka suuntaan räjähtävänä koronana.
Revontulet ovat viesti toisesta ulottuvuudesta. Iloisten neitsyeiden tanssi Skotlannin  taivaalla tai kuolleiden lasten leikki Grönlannin kaamoksessa. Revontulet ovat tuliketun hännän kipinöinti Lapin metsissä.Vai ovatko  revontulet  sittenkin Leviatian merihirviön taivaalle syöksevää tulta. Ehkäpä samaisen hirviön karvaisista  suomuista  heijastuvaa auringonvaloa. 

Revontulet ilmestyvät  ja katoavat oman mielensä mukaan. Silloin kun haluavat.  Revontulilla on oma tahto ja oma rytmi. Revontulet tuovat universumin korkeampaa värähtelyä, rakkauden värähtelyä , joka vaikuttaa elollisen sisimpään , soluihin saakka. Revontulet eivät käskystä loista. Halujemme mukaan toimi.
Kaiken selittävälle ja totuutta janoavalle  ihmiselle eivät kiehtovat sadoille sukupolville kelvanneet myytit riitä.   Tarvitaan  faktaa. Tarvitaan tutkittua tietoa. Lukuja ja todisteita. Koetuloksia. Meidät vakuuttamaan. Onneksi tiedämme auringonpilkut, syklit, yläilmakehässä vaikuttavan aktiivisuuden.
Tämä aktiivisuus on mitattavissa ja  ennustettavissa. Talviyön tunnit asteikkoon pisteytettävissä. Kaikille tarjolla. Kuka tahansa voi lukuisten  revontulisivustojen barometreistä  etsiä Lady Aurooran metsästykseen parhaat ajankohdat. Hunting the light on silloin helpompaa. Kun tiede on apunamme.
Revontulet etelässä ovat ja olivat harvinaisia. Ne olivat veritulia, jotka tiesivät kauheuksia, usein sotaa. Ennustus piti paikkansa 30-vuotisen sodan alla. Kyseessä on täytynyt, silloin 1600-luvulla, olla pitkän  ajan ennustus.
Joskus revontulet ovat väsyksissä. Ne  eivät vaan jaksa. Häviävät vuosiksi, jopa vuosikymmeniksi. Pohjoisessa revontulien puuttuminen  hämmensi, ahdistusta ja surua aiheutti. Jostainhan niiden on täytynyt  suuttua,  kun sillä tavalla katosivat . Valonsa ja  värinsä piilottivat.  Pohjois-Norjan skaldi, kansallisrunoilija, loistava Petter Dass, ei eläessään  Aurooraa kokenut. Siitä kyllä kirjoitti. Elämä ei todellakaan  ole aina reilua ja oikeudenmukaista.

Viattomuuden aika, aika ennen auringonpilkkuja, atmosfäärejä  ja kaukaisia ydinräjähdyksiä on poissa. Nyt me tiedämme kaikesta kaiken. Tutkijat ovat sen tarkkaan selvittäneet. Revontulikeskuksia erikoislaitteineen  ja  raketteineen  ilmiön tutkimiseksi rakentaneet. 
Minäkin voin olla revontuliasiantuntija. Googlettaa koska  on oikea hetki. Vilkkain aika. Voin paljastaa faktat ja  todennäköisyydet. Voin raottaa tulevaa. Kertoa kuinka meillä on vielä muutama vuosi suurta aktiivisuutta, sitten on puolenkymmentä vuotta hiljaisempaa. Niin ovat tutkijat  todenneet.
Onneksi revontulet ovat paljon enemmän kuin tieto. Ja enemmän kuin tiede. Mieleni  täyttävänä mysteerinä, luomakunnan valtiaan pysäyttävänä  ja kaikkivoipaisuudestaan  irroittavana  revontulet eheyttävät minut pieneksi osaseksi jotain sellaista, mitä  viisainkaan ihminen ei  koskaan pysty selittämään.
-lauri-



                                          

torsdag 13. februar 2025

Rakkauden kalasta ja miekkavalaista

 Helmikuun kahdeskymmenes vuonna 2000 Lars ja poikansa Terje tarjosivat minulle mahdollisuuden tulla mukaan turskasiimoja nostamaan. Heti seuraavana aamuna. Se oli ystävällinen ele, mutta vähintä mitä  he uskolliselle koukuttajalleen, satoja tunteja vetoisassa, viileässä ja kosteassa syötipuurassa eli koukutustuvassa toistasataa siimaa kuukaudessa syötittäneelle ja työhön jo vittuuntuneelle saattoivat tarjota.

Otin tarjouksen vastaan. Kiitollisena ja suurena luottamuksen osoituksena. Olin laiturilla hyvissä ajoin ennen sovittua tapaamisaikaa, paljon ennen kello viittä. 

Pääsin mukaan parhaaseen kutuaikaan. Korjaamaan satoa. Turskasatoa. Tänne joulun jälkeen ilmaantuvaa vaellusturskaa eli skreitä.


Turska  on leipämme, ilman sitä me kärsimme. Siihen me turvaamme”, siteerasi Lars erästä tunnettua pohjoisnorjalaista rovastia ja runoilijaa Petter Dassia. Petter Dass ja teoksensa Nordlands Trumpet olivat ikäisilleni samaa kuin Runeberg ja vänrikki Stoolin tarinat Suomessa. Nuorempi polvi oli Norjassakin vieraantuneempaa. Heille Dass tarkoittaa puhekielessä yleistynyttä nimitystä paskahuussille ennemmin kuin kaikkien tuntemaa pohjoisen ääntä, skaldia.


Skrei on kaiken perusta” Lars jatkoi,” Se on työ ja toimeentulo. Skrei on valuutta. On ollut jo tuhat vuotta. Ei täällä kukaan asuisi, ei täällä yhtään mitään olisi, ilman vaeltavaa turskaa."


Tiesin Larsin ansiosta , että Stön rannoilla esiintyy ja pyydystetään kahta eri tyyppistä turskaa. Koko elämänsä omassa kotivuonossaan asuvaa rannikkoturskaa ja norjalais-arktista vaellusturskaa. Olin tallentanut  halukkaasti ja tarkasti  Gisløyværing aluksen kipparin elävät tarinat sekä siinä samalla tulevat tietoiskut  mieleni lokeroihin. Niin hyvin, että aika pian saatoin itsekin samat tarinat, hieman muunneltuina kertoa. Omalla tavallani, kuitenkin samanlaisin painotuksin kuin ikänsä täällä asuneilla on tapana. 


Silloin en arvannut, että imemäni tieto  ja tarinat tulisivat olemaan osa myöhempien aikojen amattitaitoani. Opettelin joko alitajuntaisesti tai Suomesta mukanani tuomaan opettajan rooliini jämähtäneenä korostamaan pienienkin yksityiskohtien tärkeyttä, niin kuin sitäkin, että kutuvaellukselle menevä tai kudulla oleva vaellusturska on aivan eri kala kuin paluumatkalla oleva, jota kutsutaan nimellä  Skråpe. Fakta oli faktaa ja raja fiktioon ei saanut olla mikään veteen piirretty viiva. Tarinat olivat eri asia. 
 

Ymmärsin, että vaellusturskan ja paikallisen ero on selkeä. Rannikkoturska on jässikkä. Lyhyt ja paksu. Skrei on solakampi ja eri värinen. Skrein solakkuus ei välttämättä ole etu. Islantilaisten saalisturskat ovat samanlaista tyyppiä kuin rannikkoturska. Fileet ovat paksumpia ja täyteläisempiä. Kala on huokuttelevamman näköinen kuin skrei. Ja helpompi  myydä maailmalla.

 
Siksi Vesterålenin ja Lofoottien skreitä on  markkinoitava tehokkaasti. Luotava brändi. Jotta se pärjäisi  tuoremarkkinoilla Islannin muskeliturskien paineessa. Kalastajien järjestö Råfisklaget tai sitten joku mainostoimisto keksikin millenniumin tienoilla käyttää Ystävänpäivää, Valentinea, romantiikkkaa, rakkautta ja seksiä massiivisessa kotimaahan, Eurooppaan ja Amerikkaan suunnatussa, kalastajien mielestä lapsellisessa myötähäpeää nostattavassa vaaleanpunaisessa markkinaiskussaan. 
 
Skrei on rakkauden kala vakuutettiin kalastajille jaetussa esitteessä. Samanlaisessa, jota englanniksi ja muillakin kielillä postitettiin kalatukkuihin ympäri MaailmaaValentines fish, sydän, vaaleanpunainen tarra. Esitteestä saattoi lukea, että samaan aikaan, kun ystävänpäivää kaikissa tärkeissä vientimaissa vietetään, pohjoiset turskat kokoontuvat pareittain rannikkomme edustalla kutemaan. 


Eivätkä ihan miten tahansa. Eivät sillä tavalla kuin normaaleilla kaloilla on tapana lisääntyä. Skreit ovat, uros ja naaras, intiimisti kiinni toisissaan. Joskus jopa tuntikausia. Välivedessä kelluen. Siinä on suuri ero muihin kaloihin. Kuten lämpimässä Saimaan rantaheinikossa köllöttelevään kutulahnaan.  Vesterålenin ja Lofoottien skrei on rakkauden kala. Se harrastaa seksiä. Esileikkeineen ja voihkimisineen. Rakastelun äänet on muuten dokumentoitu. Skrei on romantikko. Skrei on ihana.  Ja erinomaisen maukas.


Huumaavan aktin jälkeen se raukeana ja nälkäisenä erehtyy, tekee virheen, haukkaa syötin, jää kiinni, nostetaan kannelle, verestetään, suolistetaan, yksittäispakataan, lennätetään. Ja jossain päin maailmaa tarjoillaan. Romanttisena, ehkä kerran elämässä nautittavana  kynttiläillallisena, nopeimmillaan  kaksi vuorokautta siitä hetkestä kun suunsa väärässä paikassa aukaisi.


Minä pääsin rakkauden kalan pyyntiin. Haaveeni toteutui.

 

Kannoimme pakkasvarastosta edellispäivänä koukutetut turskasiimat laiturille ja siitä edelleen viisikymmentäjalkaisen lehtikuusirunkoisen Gisløyværingin kannelle. Larsin ylpeys oli Støn suurin siimalaiva. Viisikymmentälukulainen ja perinteinen. Sellaisia oikeita laivoja ei enää valmistettu, ainoastaan paljon huonompia ja kiikkerämpiä, mitääntekemättömiä lasikuituisia tai alumiinisia sekunda-aluksia kuten Lars asian ilmaisi. Ei niillä ole sielua. Ei niihin voi kiintyä.

 

Siimat lastattuamme irroitin tärkeänä köydet ja pääsimme liikkeelle. Olin mukana katsomassa touhua, en töissä, vaan turisti, vaikka minulla kaikki varusteet myös töiden varalta olikin. Jäin kannelle ihailemaan satamasta lähtöä.


Tuntui upealta olla ensimmäistä kertaa oikeasti merellä. Kalastusaluksen kyydissä. Kalastajien kanssa. En voinut aavistaa mihin tämä kaikki johtaisi.  


Avomerelle tultuamme Lars kutsui minut  ruorihuoneeseenbryggaanohjaamoon  tai miksi sitä nyt suomeksi kutsutaankaan, kahville.  istuuduin pöytään odottamaan.  Terje tuli alakerran keittiöstä, merikielellä kapyysista, tottuneesti kahvipannu toisessa ja minulle varattu puhdas  muki toisessa kädessä. Larsin kuppi oli mustaksi sisältä patinoitunut. Kipparin kahvikuppia ei ikinä pestä.


Rappusten nousu sujui Terjeltä vanhan mainingin melkoisen rajusti heiluttamassa laivassa tottuneesti. Minä olisin kaatunut.  


“Ota sieltä “ sanoi Lars viitaten kalatehtaan pomolta saamaansa ystävänpäivälahjaan ja sen sisältöön. Kimaltelevasta pinkistä glitteripussukasta, joka jokaiselle kalastajalle oli juhlallisessa tilaisuudessa ojennettu, löytyi esitteen lisäksi hempeitä punaisia karkkeja, sydämen muotoisia suklaakeksejä, tarroja sekä tietoa Skreistä ja ystävänpäivästä. 


Ryystin kahvia, söin sydänkeksejä  ja kuuntelin Larsin tarinoita. Hänellä oli paljon asiaa ja minä innokas kuulija.   Skrei ilmestyy tänne marraskuun lopusta lähtien. Useimmiten kuitenkin tammikuun alkuviikkoina. Paluumatkan takaisin kotiseuduilleen pohjoisempaan skråpet, siis ne joita me emme Terjen kanssa saa napattua, aloittavat kudun jälkeen huhtikuussa. Ne ovat laihoja, ruotoa ja nahkaa, mutta kelpaavat kuivatettavaksi ja kalliokalaksi” 


Lars kertoi Skreihin liittyviä tarinoita, ohjeita ja määräyksiä. Ne oli minun hyvä tietää. Kun Ilman sääntöjä sitä ei voi pyydystää eikä ruoaksi laittaa.

 

Ensimmäinen ja tärkein on, että ainoastaan ärräkuukausina pyydettyja turskia saa syödä. 

Huhtikuu, siis april, on ärräkuukausi. Toukokuusta elokuuhun, mai-august, välisenä aikana turskaa ei omaan käyttöön pyydetty. Kesän tuorekala on turskan sijaan seiti tai pallas. 
September, syyskuu vapautti rannikon asukkaat tuoreturskapaastosta. 


Tärkeimmät turskaruoat ovat lipeäkala, puoliksi kuivatttu  ja sen jälkeen keitetty turska eli boknafisk, savolaista madekeittoa vastaava turskarokka eli mølja ja kevyesti yön yli suolattu ja sitten keitetty turska. Paistamiseen turskaa ei käytetty. Ainoastaan turskankieliä. Paistetut turskankielet ovat sunnuntain herkkuruokaa. Ja kielien leikkaaminen  lasten työtä.

 

On tärkeää, että kalan kanssa tarjoillaan aina perunaa, ei koskaan riisiä, ei koskaan makaronia.  Lisäksi Lars pelkisti oikeanlaisen  ja hyväksi havaitun kalankäytön kolmeen lauseeseen. Turska keitetään, seiti paistetaan ja koljasta tehdään kalapullia. Niillä ohjeilla pärjätään. 
 
Tulimme siimoille ennen seitsemää. Lars ajoi tottuneesti laivansa parimetrisen lippusalon ja siitä lähtevässä köydessä  olevien poijujen  viereenTerje  sai pitkällä koukkukepillä kaapattua salon , nosti sen, poijut ja muovikuulat, niinsanotut kaksitoistatuumaiset. kannelle ja asetti köyden nostolaitteen kiekon uraan. Hydrauliikka hoitaisi noston tästä eteenpäin.

 

Lars siirtyi nostolaitteen luo  ja Terje meni omalle paikalleen  verestyskaukalon taakse. Seurasin tarkasti , jotta mahdollisella seuraavalla kerralla itse osaisin. Kun köydet ja ankkuri oli varttitunnin päästä  nostettu veneeseen, alkoi varsinainen siimannosto.

 

Työnjako oli selvä Lars  huolehti nostolaitteesta, ohjasi laivaa kannella sijaitsevista hallintalaitteista ja nosti kalakirveellä päähän iskien tapseissa roikkuvat kalat pojalleen verestyskaukaloon. Yksinkertainen , mutta raskas työ, totesin itsekseni. Suurimpien, jopa 20-kiloisten turskien nosto kalakirveellä kaukaloon, ei taatusti ollut kaikkein ergonomisempia työvaiheita. Rannikkokalastajaveteraanin tunteekin nivelrikkoisista polvista, olkanivelien rutinasta ja jäykästä niskasta.


Jonkin aikaa siimaa nostettuaan Lars tarjosi paikkaansa minulle. Pitihän minunkin kokeilla. Menin nostolaitteen luo, otin itsevarmana kalakirveen käteeni ja pääsin välittömästi  tähtäämään ensimmäiseen kalaani. Lyöntini oli hätiköity, liian raju ja meni ohi. Sen seurauksena  kirveen piikki osui laivan lehtikuusirunkoon jääden siihen kiinni.  

 

Ei saatana, suuri turska tipahti ja  ui nopeasti syvyyksiin omiensa luo. Sata kruunua totesi Lars vahingoniloisena naureskelle.  Sain kirveen irti ja olin valmis seuraavan kalan tullessa. Osuin päähän, juuri sinne minne pitääkin ja  elämäni ensimmäisen turska aukoi hämmentyneenä suutaan  verestyskaukalon pohjalla. Tunsin ylpeyttä, alkukantaista saalistajan riemua. 

 

“Tule isin luo” sanoi Terje, otti nopeasti turskani silmäkuoppa- leuanalus otteella, viilsi kurkun auki ja heitti kuiviin vuotavan rakkauden kalan huuhtelukaukaloon. Vasta siellä, virtaavassa  merivedessä, turska tajusi tapahtuneen ja alkoi henkensä pitimiksi sätkiä. Turhaan. Elämä jätti vaeltajan.


Ensiluokkaiseksi elintarvikkeeksi muuttunut veltto turska liukui aikanaan  ritiläränniä pitkin ruumassa olevaan konttiin.  Kontissa meriveden ja jäähileen seos jäähdytti  sen nopeasti ja takasi korkealaatuisen  raaka-aineen kaikkein vaativimmillekin asiakkaille  Pariisissa, New Yorkissa tai Tokiossa. 


Nostelin turskia vaihtelevalla menestyksellä ja myöhemmin pääsin myös verestämään. Pärjäsin ensikertalaiseksi kohtuullisen hyvin. En kuitenkaan niin loistavasti, mitä Larsin kehuista olisi voinut päätellä.  Suurimman osan päivää tarkkailin, kuvasin  ja totuttelin olemaan kaatumatta. Mainingit olivat kohtuullisia ja minä merenkäyntiin tottumaton.

 

Kun olimme nostaneet puolenkymmentä siimaa Lars viittiloi, osoitti etuoikealle  ja sanoi kello kaksi. Merellä  on voimassa kellotaulu. Keula on kaksitoista, perä kuusi. Katsoin kahteen ja huomasin evän. Korkean, varmaan parimetrisen mustan suoran evän. Näin elämäni ensimmäisen miekkavalaan, suuren uroksen. Silloin helmikuussa vuonna kaksituhatta en sitä vielä tiennyt, että ainoastaan koirasmiekkavalailla on niin pitkä suora selkäevä. Naarailla lyhyempi ja käyrä. Enhän minä muutenkaan paljon mitään valaista tiennyt. 


Hain  kajuutasta sinne aiemmin turvaan viemäni kameran,  olin taas valmis kuvaamaan. Nyt muutakin kuin siimannostoa.  Pian kaikki lauman valaat nousivat pintaan ja tulivat  meidän luo. Puhalllusten mystinen ääni ja mustavalkoinen sulava olemus veivät mukanaan. Haltioituneena seurasin laumaa. Näin  puhalluksia sukelluksia ja pärskimistä. Pyrstöllä loiskuttelua.  Leikkimistä. Aivan kuin  ne olisivat tulleet meitä tervehtimään. Minut tervetulleeksi toivottamaan. 


Lars ja Terje jatkoivat töitään, minä olin valaissa. Elämäni ensimmäinen kohtaaminen miekkavalaiden kanssa sinetöi tulevaisuuteni. Tiesin, että halusin merelle. Meri olisi elementtini. Tänne kuuluisin.  Valaista tulisi pakkomielteeni eikä menneeseen  olisi paluuta. 

                                                  -lauri-