Miltä kuulostaa Laura Frimanin ääni, entäs kalastajakylän arki. Kuvan linkkiä klikkaamalla pääset tutustumaan tarinaani. Sata tuntia ilmaista kuuntelua tarjoaa storytel
fredag 20. januar 2012
HARD DAYS NIGHT FEELINGS IN STØ
My home and working place Morgenstjerne in Stø harbour .Picture:Greet
A happy (and tired) fisherman and a lot of cod (Greet)
Siinä yhdeksän tienoilla. Støssä on tänä talvena ennätysmäärä laivoja, 35 kpl, joten tällaisilla saalismäärillä syntyy jonoja ja joutuu odottamaan.Tehtaallekin on pitänyt palkata lisää sesonkityöntekijöitä. Onpahan osoitus kylämme elinvoimaisuudesta.
Mitä löytyy pohjoisen kalastajakylän romanttisen julkisivun takaa ?
Jos suomalaisen maahanmuuttajan, koukuttajan, kalastajan ja valasoppaan sopeutuminen puhtaasti norjalaiseen yhteisöön kiinnostaa, suosittelen Laura Frimanin ja allekirjoittaneen yhteisiin tuokiohin, tapaamisiin ja lukuisiin teams keskusteluihin perustuvaa ääni- ja e-kirjaa koukuttaja.
Suosittelen siitäkin huolimatta , että olen asianomainen ja jäävi.
Koukuttaja on somea rosoisempi tarina ystävyydestä , haaveista, rakkaudesta, menetyksistä, luopumisesta, valaista, turskasta, pitkästäsiimasta, petoksesta ja kaikenlaisesta muusta sellaisesta.
Julkaistaan yhdeksäs kesäkuuta.
Kääntäjä, oversetter, translator
Kalastaja Kuivalla maalla.
Omavaraiselämää viljellen, keräten, pyydystäen, säilöen, leipoen, mutta enimmäkseen oleillen. Maailmanympärysmatkailua oman pienen kuplan sisällä sekä siellä selviytymistä
Moneltako te lopulta olitte valmiita jonossa eilen?
SvarSlettSiinä yhdeksän tienoilla. Støssä on tänä talvena ennätysmäärä laivoja, 35 kpl, joten tällaisilla saalismäärillä syntyy jonoja ja joutuu odottamaan.Tehtaallekin on pitänyt palkata lisää sesonkityöntekijöitä. Onpahan osoitus kylämme elinvoimaisuudesta.
Slett