Miltä kuulostaa Laura Frimanin ääni, entäs kalastajakylän arki. Kuvan linkkiä klikkaamalla pääset tutustumaan tarinaani. Sata tuntia ilmaista kuuntelua tarjoaa storytel
tirsdag 18. mai 2010
Erehdys
Surkeeta poistin vahingossa mun yhen blogin ja laitoin toisen tilalle. Kun en mä näitä tajuu. Hemmetti.Nyt harmittaa.
Mina ehdin aamulla lukemaan sen sinun postauksesi, vaan kommentoimaan en ehtinyt. Mutta kerroit pitaneesi puheen ja olen ihan puolestasi ylpea, etta suomalainen paasi sellaisen kunnian tekemaan.
Kiitos paljon. Olin minäkin ylpee kun kysyivät. Suotta olla vaatimaton. Kun tykkään kaiken lisäks kuluttaa aikaani puhumalla, niin miksei sitten isommalle joukolle.Ja kun oli tärkeetä sanottavaa. Nää tietokonehommat sujuvat huomattavasti kankeammin, kun yhteyskin on aika hidas ja katkeilee, tai virrat menee, eikä sitä tajua tai osaa mitään varmuuskopioita ottaa. Nyt jos läppäri hajoais niin sinnehän menis suuri osa julkaisematonta arkistoani ja kuvat.
Kiitos Tuula. Olin minäkin ylpee ja otettu kun kysyivät. Kun tykkään puhua ja esiintyä. Niin miksei sitten suuremmalle joukolla, kun oli asiaa. Nää tietokonehommat on kyllä hieman hakusessa. Toisaalta meillä on hitaahkot yhteydet ja mulla puutteellinen tietämys. Aina jotain. Sitten niitä sattuu vaikka mitä tapauksia. Nyt jos tää läppärini vaikka särkyis niin menis suuri osa mun arkistoa ja kuvia. Pitäis kai hommata varmuuskopiot. Mutt kun ei jaksa. Se tapahtuu mikä tapahtuu.
Mitä löytyy pohjoisen kalastajakylän romanttisen julkisivun takaa ?
Jos suomalaisen maahanmuuttajan, koukuttajan, kalastajan ja valasoppaan sopeutuminen puhtaasti norjalaiseen yhteisöön kiinnostaa, suosittelen Laura Frimanin ja allekirjoittaneen yhteisiin tuokiohin, tapaamisiin ja lukuisiin teams keskusteluihin perustuvaa ääni- ja e-kirjaa koukuttaja.
Suosittelen siitäkin huolimatta , että olen asianomainen ja jäävi.
Koukuttaja on somea rosoisempi tarina ystävyydestä , haaveista, rakkaudesta, menetyksistä, luopumisesta, valaista, turskasta, pitkästäsiimasta, petoksesta ja kaikenlaisesta muusta sellaisesta.
Julkaistaan yhdeksäs kesäkuuta.
Kääntäjä, oversetter, translator
Kalastaja Kuivalla maalla.
Omavaraiselämää viljellen, keräten, pyydystäen, säilöen, leipoen, mutta enimmäkseen oleillen. Maailmanympärysmatkailua oman pienen kuplan sisällä sekä siellä selviytymistä
Mina ehdin aamulla lukemaan sen sinun postauksesi, vaan kommentoimaan en ehtinyt. Mutta kerroit pitaneesi puheen ja olen ihan puolestasi ylpea, etta suomalainen paasi sellaisen kunnian tekemaan.
SvarSlettKiitos paljon.
SvarSlettOlin minäkin ylpee kun kysyivät. Suotta olla vaatimaton. Kun tykkään kaiken lisäks kuluttaa aikaani puhumalla, niin miksei sitten isommalle joukolle.Ja kun oli tärkeetä sanottavaa.
Nää tietokonehommat sujuvat huomattavasti kankeammin, kun yhteyskin on aika hidas ja katkeilee, tai virrat menee, eikä sitä tajua tai osaa mitään varmuuskopioita ottaa.
Nyt jos läppäri hajoais niin sinnehän menis suuri osa julkaisematonta arkistoani ja kuvat.
Kiitos Tuula.
SvarSlettOlin minäkin ylpee ja otettu kun kysyivät. Kun tykkään puhua ja esiintyä. Niin miksei sitten suuremmalle joukolla, kun oli asiaa. Nää tietokonehommat on kyllä hieman hakusessa. Toisaalta meillä on hitaahkot yhteydet ja mulla puutteellinen tietämys. Aina jotain. Sitten niitä sattuu vaikka mitä tapauksia.
Nyt jos tää läppärini vaikka särkyis niin menis suuri osa mun arkistoa ja kuvia.
Pitäis kai hommata varmuuskopiot.
Mutt kun ei jaksa. Se tapahtuu mikä tapahtuu.